不正确,这是搞笑的手段而已。滴水之恩当涌泉相报严格的翻译是:The gratitude of dropping water should be reciprocated by springs.
1、Return a spring for a favor of a drop 先这样直翻吧。2、我再想想。
滴水之恩当以涌泉相报用英文翻译为Receiving drips of water when in need, and I shall return the kindness with ...
滴水之恩当以涌泉相报 英文:The grace of dripping water should be reciprocated by a gushing spring。1、grace ...
滴水之恩,涌泉相报,Thekindnessofadropofwaterisrewardedbyagushingspring。Littlehelpbringsmuchreturn。例如可造...
滴水之恩当以涌泉相报 英文:The grace of dripping water should be reciprocated by a gushing spring grace 读法...
滴水之恩涌泉相报可以翻译为英文句子:little help brings much return ,希望对你有用
滴水之恩,当以涌泉相报用的英语:1、A favor of drop of water received should be repaid with a surging spring...
滴水之恩当以涌泉相报 英文:The grace of dripping water should be reciprocated by a gushing spring dripping ...
滴水之恩涌泉相报的英文是:Thegraceofdrippingwatershouldbereciprocatedbyagushingspring。dripping英[ˈdr...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
英语幽默小品 | 一秒笑喷的英文笑话 | 适合医生的小品 |
搞笑孕妇生宝宝小品 | 小品医生和病人 | 滴水之恩 |
走两步没病走两步小品 | 患者住院康复小品 | 关于保险的英语笑话 |
另一方面英语 | 返回首页 |
返回顶部 |